Панель статистики и управления
Главная панель управления серверной версии Tarjima.ai содержит статистических данных в видео диаграмм для контроля процесса перевода документов сотрудниками компании.
На главной странице можно контролировать количество документов, состояние документа, процесс по каждому документу и активности пользователей. Список проектов и категорий отображают количество документов и их состояние в режиме онлайн
Предоставляем перевод с английского испанского французского и многих других языков, документов в формате docx или pdf, который нужен многим русским в работе или учёбе.
Переводчик больших pdf и docx файлов tarjima.ai на базе API ChatGPT-5 Openai, является профессиональным инструментом для перевода научно-технической и художественной литературы и документов офисного круговорота, который отлично справляется с таблицами и списками при переводе документа, сохраняя их стиль и дизайн после перевода как в первоисточнике.
Переводчик имеет удобную панель управления, где можно хранить все переведенные документы и исходники переводов. Для входа в личный кабинет нужно пройти регистрацию на сайте с помощью электронной почты и нажать на активационный линк в письме или пройти быструю регистрацию через Google авторизацию.
Проект tarjima.ai/blog позволяет хранить в виде списка, документы которые были переведены через онлайн переводчик с AI. Каждый переведенный документ, имеет название, статус (состояние) перевода, исходный и конечные языки перевода, форматы для скачивания (html, docx, pdf) и оригинал документа, количество блоков (Абзацы), кто и когда отправил документ на онлайн перевод.
Для начала перевода документа на другой язык (например: Русский) нужно создать "Новый проект", нажав на эту ссылку в Меню. Далее в форме нужно заполнить поля которые нужны для корректного перевода документа. В поле "Выберите файл" - укажите путь к документу с вашего компьютера. Далее нужно запустить процесс перевода через кнопку "Отправить в ИИ".
Для специальных слов и аббревиатур создан раздел "Словарь". Данные слова не подлежат переводу и отправке Искусственному интеллекту, так как специфические слова имеют разные значения. Путём ручного ввода можно повысить качество перевода текстов со специфическими словами и сокращениями.
Для стандартных переводов только текста - Создан раздел "Переводчик" на технологии Искусственного интеллекта. В отличии от стандартных переводчиков текста, типа Google.Translate, в Tarjima.ai происходит осмысленный перевод текста. Качество текста получается естественным и человекопонятным
Благодаря удобной фильтрации перевода документов в Tarjima.ai с категориями, можно быстро и удобно найти переведенный документ. Страница категории отображает: Количество переведенных материалов в каждой категории, их статус и состояние в режиме онлайн.
При переводе технической и нормативно правовой документации в тексте часто встречаются абзацы которые повторяются раз за разом. Каждый повторный перевод с помощью ИИ может генерировать разные варианты использования предложений и слов для формулировки переведенного текста. Нами создан раздел "Общие блоки", добавив куда абзаце с правильным смыслом, можно использовать единый текст проверенный вами.
Транслитерация текста с кириллицы на латиницу - востребованный перевод письменности на постсоветских странах, где идёт постепенная смена алфавита с кириллического русского на национальную латиницу. На фоне этих изменений возникает необходимость в транслитерации огромной базы документации и научно художественной литературы. Tarjima.ai предлагает перевод и транслитерацию текста и документов с кириллического шрифта на латинский шрифт и наоборот.