Транслитерация в документах
Функционал системы Tarjima.ai позволяет преобразовывать тексты внутри одного языка с кириллицы в латиницу или с латиницы в кириллицу. Метод транслитерации заключается в написании звучания слов одного языка буквами другого. Вы вводите слова с латинскими буквами (например, a, b, c, и так далее), которые заменяются схожими по произношению буквами кириллицы.
Данный функционал отлично работает между кириллица-латиница на русском, узбекском, казахском, киргизском, туркменском, таджикском и украинских языках.
Как сделать транслитерацию в документах
Для транслитерации документа нужно войти в систему переводчика и в разделе транслитерации указать на каком языке и в какую сторону нужно изменить буквы и знаки слов предложения. Система отлично справляется с заменой букв без ошибок. Формат и структура документа сохраняется. Поддерживается формат документов: DOCX и PDF.
Транслитерация текста
Система tarjima.ai кроме транслитерации документов поддерживает обычные текстовые переводы. В разделе "Переводчик текста" нужно выбрать язык и вставить текст для онлайн транслитерации с кириллицы на латиницу или обратно.
Правила транслитерации на русском
Правила перевода транслитерации документов на русском и узбекском языке отличаются.
Например, на русском языке буква "Я" с кириллицы на латынь переносится как "Ya" а при использовании в имени человека "Ia". Примеры Якорь - Yakor', Яков - Iakov. Транслитерация имени на русском имеют свои особенности и историю формирования правил транслитерирования. Для узбекского языка данное правило не работает и транслитерация осуществляется стандартным способом.
Комментарии 1