Цены на переводчик Tarjima.ai
Tarjima.ai - полнофункциональный переводчик документов формата pdf и docx с сохранением источника документа и переведенного материала. Переведенный документ, сохраняет формат источника и может быть переведен на любой язык доступный искусственному интеллекту.
Частый перевод с английского на русский язык или наоборот отлично осуществляется на сервере Tarjima.ai. Есть возможность редактировать текст, менять содержание и структуру прямо в онлайн редакторе сервиса.
С полным списком возможностей рекомендуем ознакомиться на главной странице сайта.
Цены зависит от типа пользования:
Для личного пользования:
Стоимость каждого документа определяется его количеством страниц для перевода. Онлайн версия Tarjima.ai не требует установки программ или входа в сторонние сайты. Перевод документа с помощью искусственного интеллекта осуществляется на высокопроизводительном сервере. Для использования профессионального AI переводчика, нужно зайти в Панель управления переводчиком и пополнить баланс. Расход средств зависит от сложности документа, количества абзацев, таблиц и других параметров.
Для государственных организаций:
Для госкомпаний, где требуется соблюдение требований информационной безопасности, предлагаем установку серверной версии онлайн переводчика непосредственно на сервер организации.
Программу можно купить официально, по договору.
Разработчиком проекта Tarjima.ai является ООО Sensorika (Узбекистан).
Заказчиком и совладельцем проекта является: Узбекский институт стандартов Узбекского агентства по техническому регулированию (Институт стандартов).
Покупка и установка серверной версии переводчика позволит:
- Не оплачивать за каждый перевод;
- Надежно хранить персональные документы на собственном сервере;
- Соблюдать требования информационной безопасности;
- Быть уверенным, что чужих файлов и пользователей в системе нет;
- Переводить неограниченное количество документов;
- Мониторить каждого сотрудника ответственного за перевод;
- Контролировать через панель управления, количество переведенных документов, скорость перевода и объем файлов;
- Настраивать скорость переводчика по собственному усмотрению;
- Устанавливать ограничения и привилегии отдельным работникам;
- Использовать шаблонные абзацы и слова в тексте перевода;
- Сортировать документы по категориям и дате перевода;
- Согласовывать и утверждать документы. После утверждения давать доступ к выгрузке;
- Редактировать документы в онлайн редакторе;
- Смотреть лог пользователей: Кто, что и когда редактировал;
- Интегрировать сервис перевода со своим корпоративным сайтом;
- Интегрировать государственную регистрацию и авторизацию (OneID, Гос.Услуги);
- Заказать доработку функционала и адаптацию по своему Техзаданию (Платно);
- Получать профессиональную техподдержку 7/365;
- Другие услуги в согласовании с заказчиком, согласно договора.
Проект был разработан под государственные компании, которым нужен быстрый но качественный(!) перевод на национальный язык нормативно-технических документов большого объёма.
Система прошла успешное тестирование на технических документах объёмом более 10 тысяч страниц на каждый файл. В потоке система может обрабатывать неограниченное количество документов, в зависимости от мощности серверного оборудования заказчика.
По вопросам приобретения пишите:
Telegram: @NorbekArziyev
Почта: admin@sensorika.uz
ООО Sensorika и Узбекский институт стандартов Узбекского агентства по техническому регулированию (Институт стандартов) являются единственными держателями и разработчиками системы.
Разработчик также является резидентом IT-Park Uzbekistan, IT-Alliance и AICA (Central Asia Association of Artificial Intelligence).